วันเสาร์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2559

( Chapter 5 : Brain ) มาฝึกใช้ idioms ในภาษาอังกฤษกันเถอะ !!






Chapter 5 : Brain ) 



((((  สำนวนการพูด Brain ))))







Have a brainwave แปลว่า การเกิดแรงบรรดาลใจในทันทีทันใด, มีความคิดที่ดี

ยกตัวอย่างเช่น

Inspired by the Einstein biography, I had a brainwave for a new invention.

ด้วยแรงบรรดาลใจจากชีวประวัติของไอน์สไตน์ ฉันจึงเกิดความคิดที่จะทำสิ่งประดิษฐ์ชิ้นใหม่



Cloud one's brain แปลว่า การทำให้เข้าใจสับสน,ทำให้มึนงง

ยกตัวอย่างเช่น

Drinking lots of whisky and wine clouded Tom's brain.

ทอมดื่มวิสกี้และไวน์เข้าไปมากจนมึนไปหมด




Rack one's brain แปลว่า พยายามที่จะจำ,พยายามคิดหาสาเหตุหรือคำอธิบาย

ยกตัวอย่างเช่น

I think I recognize her but I had to rack my brain to remember her name.

ฉันว่าฉันจำเธอได้นะ แต่พยายามเท่าไหร่ก็ยังนึกชื่อเธอไม่ออก




Pick someone's brain แปลว่า ขอข้อมูลหรือถามจากผู้รู้ , ได้ข้อมูลจากผู้ที่อยู่สาขานั้นๆ

ยกตัวอย่างเช่น

May I pick your brain? I need some information.

ขอถามคุณหน่อยได้มั้ย คือฉันต้องการข้อมูลบางอย่างค่ะ




Beat one's brain แปลว่า ใช้หัวคิดอย่างหนัก (เพื่อหาทางแก้ปัญหาหรือหาวิธีบางอย่าง) ,
เสียเวลาคิดหรือกังวลเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งมากเกินไป

ยกตัวอย่างเช่น

He had been beating his brain all week trying to think of a plot for his new novel.

เขาพยายามคิดหาพล็อตเรื่องสำหรับนิยายเล่มใหม่ตลอดทั้งสัปดาห์





Have something on the one's brain แปลว่า คิดถึงหรือกังวลเรื่องใดเรื่องหนึ่งอยู่ตลอดเวลา

ยกตัวอย่างเช่น

He constantly had girls on the brain.

เขาคิดถึงแต่เรื่องผู้หญิงตลอดเวลา





Turn someone's brain แปลว่า ทำให้ใครบางคนเป็นบ้า

ยกตัวอย่างเช่น

I wonder why my sister like that kind of music. Two hours of continuous heavy metal music can turn my brain.

ฉันสงสัยจริงๆ ว่าทำไมน้องสาวฉันถึงชอบฟังเพลงประเภทนั้น แค่สองชั่วโมงที่ต้องฟังเพลงเฮฟวี่เมนทัลก็ทำให้ฉันประสาทได้แล้ว 




Get one's brain fried แปลว่า อาบแดดนานเกินไป , มึนยาเสพติดจนพูดไม่รู้เรื่อง , ทำงานหนักจนเบลอ

ยกตัวอย่างเช่น

His brain were fried from working on the report all day.

เขาเบลอจนพูดไม่รู้เรื่อง เพราะทำรายงานทั้งวัน



Hare-brained แปลว่า บ้าระห่ำ

ยกตัวอย่างเช่น

Did you see that new action film? The plot was so hare-brained that I got up and walked out of the theater.

เธอดูหนังแอคชั่นใหม่รึยัง? พล็อตเรื่องบ้าๆ แบบนั้นทำให้ฉันต้องลุกเดินออกมาจากโรงหนัง











-ทำอะไรดีดอทคอม-