( Chapter 6.3 : Face )
สำนวนการพูดFace
<ต่อจากบทความที่แล้ว>
Laugh in someone's face แปลว่า หัวเราะเยาะ
ยกตัวอย่างเช่น
Tony laughed in my face when he realized his project had won out over mine.
โทนี่หัวเราะใส่ฉันเมื่อรู้ว่าโปรเจคของเขาชนะของฉัน
Put on a brave/bold face แปลว่า พยายามทำใจให้กล้าไว้, แสร้งทำหน้ามีความสุข
ยกตัวอย่างเช่น
John was disappointed that he didn't win the match, but put on a brave face anyway.
จอห์นรู้สึกผิดหวังมากเมื่อเขาแพ้การแข่งขันแต่ก็ำยายามไม่แสดงความรู้สึกใดๆออกมา
Put one's face แปลว่า แต่งหน้า
ยกตัวอย่างเช่น
Give Taylor a half hour. She has to put her face first.
ให้เวลาเทเลอร์ครึ่งชั่วโมง เธอต้องแต่งหน้าก่อน
Show one's face แปลว่า เสนอหน้า
ยกตัวอย่างเช่น
Tom was told not to show his face in that house again.
ทอมถูกห้ามไม่ให้เสนอหน้าไปที่บ้านหลังนั้นอีก
Feed one's face แปลว่า กิน
ยกตัวอย่างเช่น
Come on everybody ! It's time to feed your face.
เอาล่ะทุกคน! ได้เวลาหม่ำกันแล้ว
Her face is her fortune แปลว่า เธอสวยเป็นที่หนึ่ง, เธอสวยมาก
ยกตัวอย่างเช่น
Her face is her fortune, but she is also very accomplished businesswoman.
เธอเป็นคนสวยมาก แถมยังเป็นนักธุรกิจหญิงที่ประสบความสำเร็จอีกด้วย
-ทำอะไรดีดอทคอม-