( Chapter 2.3 : Heart )
สำนวนการพูด Heart
(ต่อจากบทความที่แล้ว)
Lift up one's / someone's heart แปลว่า ให้กำลังใจ, ทำให้เต็มไปด้วยความหวัง
ยกตัวอย่างเช่น
"Her love will lift up his heart immensely."
" ความรักของเธอเติมเต็มหัวใจของเขาให้มีความหวังเป็นอย่างมาก "
Pure in heart แปลว่า มีจิตใจดีงาม, ไม่มีความคิดหรือความตั้งใจที่ไม่ดี
ยกตัวอย่างเช่น
" Lina is a good girl, very pure in heart."
" ลีน่าเป็นเด็กผู้หญิงที่ดี และมีจิตใจดีงาม "
In good heart แปลว่า สภาพจิตใจดี , มีความสุข , มีชีวิตชีวา
ยกตัวอย่างเช่น
"She was in good heart after the birth of her first son."
" เธอดูมีชีวิตชีวาหลังจากที่ให้กำเนิดลูกชายคนแรก "
Steal someone's heart แปลว่า ทำให้หลงรัก, ทำให้ตกหลุมรัก
ยกตัวอย่างเช่น
" You stole Lina's heart away."
" เธอทำให้ลีน่าหลงรักเสียแล้ว "
To give one heart แปลว่า ให้กำลังใจ
ยกตัวอย่างเช่น
" We need to give the workers heart. They need encouragement to fight for better working conditions."
" เราควรให้กำลังใจต่อคนงาน พวกเขาต้องการการสนับสนุนในการต่อสู้เพื่อชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีกว่าเดิม "
To have heart failure แปลว่า ทำลายกำลังใจ, ตกใจมาก
ยกตัวอย่างเช่น
" We nearly had heart failure when we heart our trip to Italy was cancelled."
" พวกเราแทบหมดกำลังใจเมื่อรู้ว่าการเดินทางไปอิตาลีถูกยกเลิก "
Open heart แปลว่า อย่างตรงไปตรงมา
ยกตัวอย่างเช่น
" He finally opened up and spoke to me with an open heart."
" ในที่สุดเขาก็เปิดปากและพูดกับฉันอย่างตรงไปตรงมา "
By heart แปลว่า ท่องจำ (ขึ้นใจ)
ยกตัวอย่างเช่น
" He knows everything there is to know about this novel by heart. "
"เขารู้ทุกอย่างเกี่ยวกับนิยายนี้อย่างขึ้นใจ "
-ทำอะไรดีดอทคอม-